les lieux les témoins, pour attester les points où ceux-ci se trouvaient au moment proche de l’homicide d’Antonino Curatolo, et le point où celui-ci survint, et pour tout ce que l’on croit utile dans l’intérêt de la vérité, nous nous y sommes rendus, accompagnés de l’expert agronome (perito agronomo) le sieur Manca Francesco, commis à cet effet ; et, à peine arrivés, nous nous sommes assurés de la présence de tous les témoins ci-après indiqués, préalablement cités, après quoi Manca s’est retiré.
Voulant établir les préliminaires utiles audit esperimento di fatto, nous avons fait comparaître devant nous, l’un après l’autre, les témoins comme ci-dessous, actant leurs réponses.
Cipollini Giannini — Cordova — Papa
luogo, i testimoni per attestare i punti dove questi si trovavano nel momento prossimo all’omicidio di Antonino Curatolo, ed il punto ove questo avvenne, ed a quant’altro si crede utile nell’interesse della verità, ci siamo quivi portati, accompagnati dal perito agronomo Sig. Manca Francesco, all’uopo adibito, ed appena giunti ci siamo accertati della presenza di tutti gl’infrain- dicati testimoni, fatti citare precedentemente, e si è il Manca ritirato.
Volendo stabilire i preliminari utili al suddetto esperimento di fatto, abbiamo, l’uno dopo l’altro, fatto venire avanti noi i testimoni come infra, dando atto delle risposte dei medesimi.
Cipollini Giannini — Cordova — Papa
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.