COUR D’ASSISES du Circolo (arrondissement judiciaire) de Trapani
DANS LA CAUSE contre
Napoli Mario, fils de feu Girolamo, âgé de 26 ans, borgese (paysan-propriétaire/métayer aisé) de Monte S. Giuliano - Détenu accusé en qualité de coopérateur immédiat dans l’homi- cide prémédité sur la personne de Curatolo Antonino, le 22 avril 1891 dans la contrada (lieu-dit rural) Ummari, territoire de Trapani
Est fixée, pour procéder à l’examen, aux débats et au juge- ment, l’audience des 5, 6 et 7 avril 1892
La présente, en exécution de l’art. 471 du Code de Procédure Pénale, sera notifiée dans les vingt-quatre heures à compter de sa date à l’accusé en la personne de ses défenseurs, les avocats Sig. (Messieurs) : Giovan Vito Grignani et Luigi Corleo ; ainsi qu’à l’avocat pro- cureur légal Sig. Ciaccio Enrico défenseur de la partie civile Rosaria Barbera .
Trapani, le 21 mars 1892 Pour le Président des Assises absent LE PRÉSIDENT du Tribunal [signature illisible]
CORTE D’ASSISE del Circolo di Trapani
NELLA CAUSA contro
Napoli Mario, fu Girolamo, d’anni 26, borg- ese di Monte S. Giuliano - Detenuto accusato Quale immediato cooperatore nell’omici- dio premeditato in persona di Curatolo Antonino nel 22 aprile 1891 in contrada Ummari, territorio di Trapani
Si assegna per procedere all’esame, al dibattimento ed al giu- dizio l’udienza del 5, 6 e 7 aprile 1892
La presente in esecuzione dell’art. 471 del Codice di Procedura Penale, verrà notificata entro ventiquattro ore dalla sua data allo accusato nella persona de’ difensori avvocati Sig.: Giovan Vito Grignani e Luigi Corleo; nonché all’avvocato pro- curatore legale Sig. Ciaccio Enrico difensore della parte civile Rosaria Barbera .
Trapani addì 21 Marzo 1892 Pel Presidente dell’Assise assente IL PRESIDENTE del Tribunale [firma illeggibile]
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.