…affirmèrent aux carabiniers : Tous les ouvriers d’Aula racontèrent ensuite que la veille au soir une dispute était survenue entre Curatolo et Leonardo Napoli, à propos du passage abusif à travers un champ ensemencé (seminato) du fief (feudo) Aula. Que ce matin-là, à peine commencé le bêchage du vignoble nouvellement planté d’Aula, que surveillait Curatolo, on vit venir depuis la partie basse et à travers ce vignoble les deux frères Mario et Lorenzo Napoli, l’un à peu de distance de l’autre. Que Curatolo se plaignit seulement en disant qu’après le fait de la veille au soir, c’était un affront que les deux frères voulaient lui faire en passant au milieu des vignes ; que Mario, en réponse, l’avait défié de le faire reculer et l’avait accablé d’injures ; et alors Lorenzo avait braqué le fusil contre ledit Curatolo, et celui-ci avait braqué le sien contre lui aussi, et après cela Mario avait tiré un coup de pistolet contre Curatolo, qui lui avait répondu par un coup de fusil, puis un autre coup de pistolet fut tiré par Mario et un autre coup de fusil par Curatolo ; et celui-ci, resté avec le fusil déchargé, voulait se réfugier au milieu des ouvriers, mais Lorenzo, qui le tenait en joue, tira contre lui un coup de son fusil, sous lequel, après quelques pas en chancelant, il alla tomber sur le bord d’un terrain inculte limitrophe des vignes d’Aula ; après quoi le fusil fut retiré à Lorenzo Napoli et fut tiré en l’air pour le déchar⟨ger⟩…
…marono ai Carabinieri: Tutti i lavoratori dell’Aula poi raccontarono che la sera precedente era avvenuto un diverbio tra il Curatolo e Leonardo Napoli, per l’abusivo passaggio per mezzo di un seminato del feudo Aula. Che quella mattina appena incominciata la zappatura del vigneto di nuova pianta dell’Aula, che sorvegliava il Curatolo, si videro venire dalla parte inferiore e per mezzo a quel vigneto i due fratelli Mario e Lorenzo Napoli l’uno a poca distanza dall’altro. Che Curatolo si dolse solo dicendo che dopo il fatto della sera precedente era un insulto che si voleva fare a lui dai due fratelli passando per mezzo alle vigne; che Mario in risposta l’aveva sfidato a farlo retrocedere e lo avea caricato d’ingiurie; ed allora Lorenzo aveva impostato il fucile contro esso Curatolo, e questi gli avea impostato contro anche il suo, e dopo ciò Mario avea sparato un colpo di pistola contro Curatolo, questi gli avea risposto con una fucilata, e poi si era scaricato un altro colpo di pistola da Mario ed un altro colpo di fucile da Curatolo; e questi rimasto col fucile scarico voleva riparare in mezzo ai lavoratori ma Lorenzo che lo andava prendendo di mira, sparò contro di lui un colpo del suo fucile al quale dati pochi passi barcollando andò a cadere sul margine di un terreno incolto limitrofo alle vigne di Aula; dopo di che fu tolto il fucile al Napoli Lorenzo e fu fu tirato l’aria scar⟨ico⟩…
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.