P137 · Témoignage carabinier Saltarelli Antonio, patrouille du 22 au matin · page 1/3
‹ P136 Sommaire P138 ›
Photographie de la page P137 du dossier
Cliquer sur l'image pour l'ouvrir en pleine résolution
témoignage · importance moyenne

⟨p. 25⟩

Examen de témoin sans serment

TRIBUNAL CIVIL ET PÉNAL DE TRAPANI

N. __ du registre général du bureau du Procureur du Roi. N. __ du registre général du bureau d’Instruction. N. __ du registre général de la Cour d’Assises. N. __ du registre du bureau du Tribunal.

L’an mil huit cent quatre-vingt-onze, le vingt-sept du mois d’avril à __ heures, à Trapani au bureau d’Instruction. Devant nous Me Guerrino [Zagari?], juge d’instruction du Tribunal de Trapani, assistés du greffier soussigné faisant fonction [élève assermenté?].

A comparu le témoin et enquêteur, à qui l’on rappela l’obligation de dire toute la vérité et rien que la vérité, les peines établies contre les témoins faux ou réticents, aux termes de l’art. 172 du Code de procédure pénale, et interrogé sur son état civil aux termes du même article.

Il répond : je suis Tattarelli Antonio, fils d’Eusebio, âgé de 22 ans, né à Piedimonte San Germano (Caserte), résidant à [Castellammare?] (Trapani), carabinier royal —

Sur le fond : Je patrouillais avec l’appuntato (caporal) Pinducciu sur la route qui va à Calatafimi, vers cinq heures et demie du matin le 22, et nous étions arrivés à environ un kilomètre de distance du lieu des faits lorsque, de ce côté-là, nous entendîmes plusieurs détonations d’arme à feu et, un peu après, des cris plaintifs. Nous nous dirigeâmes donc là-bas et, arrivés à mi-chemin, nous vîmes un rassemblement de gens ; puis, nous étant avancés à près d’un demi-kilomètre de distance, nous rencontrâmes le blessé

Trapani — Impr. Gius. Gervasi-Modica

Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives · ⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.

Navigation : pages précédente / suivante · T bascule français / italien