Mario Napoli et son frère Vito. Le premier, interrogé sur son père, nous répondit qu’il était à l’endroit où l’on voyait ce rassemblement de gens ; arrivés là, nous y trouvâmes gisant sur le dos le cadavre de Curatolo Antonino, dans une terre ensemencée limitrophe de la vigne nouvellement plantée de M. Aula, au point d’en toucher précisément la ligne de séparation entre le champ ensemencé et la vigne. Les ouvriers d’Aula étaient tous bouleversés et ne nous racontèrent donc pas, à moi et à l’appuntato, les détails du fait. Ils les racontèrent toutefois plus tard au brigadier lorsque celui-ci, appelé par [Penducciu], vint sur les lieux en sa compagnie, et ils les rapportèrent de la manière énoncée dans le procès-verbal rédigé par nous et par le brigadier, auquel vous m’avez renvoyé, à savoir que Mario tira deux coups de pistolet contre Curatolo, mais que ce dernier tomba mort sous le coup de fusil que lui tira le frère de Mario, Lorenzo, lequel fut vainement recherché par nous. Je n’ai pas eu l’occasion de savoir si la terre ensemencée où nous trouvâmes le cadavre de Curatolo fait partie du fondo Aula ou appartient à d’autres —
On ne trouva de sang ni sous le cadavre ni dans la vigne —
Sur question. R. : J’observai que dans la vigne d’Aula il y avait des empreintes de sabots de monture, et je me convainquis donc de la vérité de ce que disaient les ouvriers, à savoir que le blessé Mario, avec sa jument, était passé au milieu de la vigne, et que c’est ainsi que le fait commença, par la [vigilan?]-
Mario Napoli ed il fratello Vito. Domandato il primo del suo genitore ci rispose che era nel luogo ove compariva quella riunione di gente, ed arrivati ivi noi vi trovammo giacente supino cadavere il Curatolo Antonino in un seminato limitrofo proprio al vigneto di nuova pianta del Sig Aula in modo da toccarne proprio la linea di divisione tra il seminato ed il vigneto. I lavoratori dell’Aula eran tutti commossi e quindi a me ed all’appuntato non narrarono i particolari del fatto. Lo narrarono però più tardi al Brigadiere quanto, chiamato dal [Penducciu], venne sul luogo in compagnia di costui, e lo raccontarono nel modo enunciato nel verbale redatto da noi e dal Brigadiere in cui mi avete richiamato cioè che Mario sparò due colpi di pistola contro cui Curatolo ma costui cadde morto alla fucilata sparatogli dal fratello di Mario Lorenzo, il quale fu inutilmente da noi ricercato. Non ho avuto occasione di sapere se il seminato dove trovammo il cadavere del Curatolo faccia parte del fondo Aula o appartenga ad altri —
Non si trovò sangue né sotto il cadavere né nella vigna —
Ad domanda. R.º Io osservai che nella vigna di Aula v’era orme di zampe di cavalcatura e quindi mi convinsi della verità di quello che dicevano i lavoratori che il ferito Mario colla sua giumenta era passata in mezzo alla vigna, e questo ebbe principio il fatto colla [vigilan?]-
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.