P135 · Témoignage Silvestro Giuseppe fu Rocco (résidant Faucello) · page 1/2
‹ P134 Sommaire P136 ›
Photographie de la page P135 du dossier
Cliquer sur l'image pour l'ouvrir en pleine résolution
témoignage · importance élevée

TRIBUNAL CIVIL ET PÉNAL DE TRAPANI

N. __ du registre général du bureau du Procureur du Roi. N. __ du registre général du bureau d’Instruction. N. __ du registre général de la Cour d’Assises. N. __ du registre du bureau du Tribunal.

L’an mil huit cent quatre-vingt-onze, le __ du mois d’avril à __ heures, à Trapani au bureau d’Instruction. Devant nous Me Guerrino [Zagari?], juge d’instruction de Trapani, assistés du greffier soussigné faisant fonction [élève assermenté?].

A comparu le témoin __, à qui l’on rappela l’obligation de dire toute la vérité et rien que la vérité, les peines établies contre les témoins faux ou réticents, aux termes de l’art. 172 du Code de procédure pénale, et interrogé sur son état civil aux termes du même article.

Il répond : je suis Silvestro Giuseppe, fils de feu Rocco, âgé de 52 ans, né à Monte San Giuliano, résidant en contrada (lieu-dit rural) [Faucello?], contadino (paysan), indifférent (sans lien ni intérêt) —

Sollicité pour bêcher avec les frères Napoli dans leur fondo (fonds/domaine) Ummari, je m’y rendais sur le char où se trouvaient Cammarasano, Sammartano et Crescenti ; mais j’étais assis à l’arrière, tournant le dos, les jambes pendantes ; c’est pourquoi j’entendis bien deux ou trois coups de feu, je me retournai et vis la fumée, mais je ne distinguai ni Mario Napoli ni d’autres personnes. La bête se mit à courir en tirant le char et je ne vis rien d’autre —

Je vis le cadavre de Curatolo parce qu’appelé par le brigadier des Carabiniers royaux.

Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives · ⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.

Navigation : pages précédente / suivante · T bascule français / italien