P131 · Témoignage Sammartano Leonardo fu Vincenzo, dispute du 21/04 · page 1/2
‹ P130 Sommaire P132 ›
Photographie de la page P131 du dossier
Cliquer sur l'image pour l'ouvrir en pleine résolution
témoignage · importance moyenne

Audition de témoin sans serment

⟨en-tête imprimé : TRIBUNAL CIVIL ET PÉNAL DE TRAPANI, avec les cases N. __ des registres⟩

L’an mil huit cent quatre-vingt-⟨onze⟩, le vingt-six du mois d’avril, à __ heures, à Trapani, au bureau d’instruction. Devant nous, maître G⟨uerrino⟩ [Zagari?], juge d’instruction du Tribunal de Trapani, assistés du greffier soussigné, élève assermenté.

A comparu le témoin ci-dessous, à qui l’on a rappelé l’obligation de dire toute la vérité et rien que la vérité, les peines contre les témoins faux ou réticents, aux termes de l’art. 172 du Code de procédure pénale, et interrogé sur son identité selon ce même article.

Il répond : je suis Sammartano Leonardo fu Vincenzo (fils de feu Vincenzo), âgé de 28 ans, résidant en contrada Ballata (Monte San Giuliano), paysan.

⟨Question.⟩ J’accompagnai, le soir du 21 courant, [Leonardo Napoli] pour aller déposer les instruments de travail dans le fief des frères [Napoli]. Nous traversions une partie ensemencée. Curatolo, nous ayant vus, s’approcha armé d’un fusil et dit encore la même chose [= que nous avions] passé sur le semis. Napoli répondit que nous ne faisions pas de dégât parce que le terrain était sec, et que par ailleurs il y avait là la stradella (sente) sur laquelle ils avaient le droit de passer, et qui avait été ensemencée par M. Aula. Curatolo répondit qu’on ne devait pas passer, et comme pour nous il était

Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives · ⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.

Navigation : pages précédente / suivante · T bascule français / italien