⟨n° manuscrit en haut de page :⟩ 19
⟨Colonne imprimée de gauche :⟩ TRIBUNAL CIVIL ET PÉNAL DE TRAPANI
N. _____ du registre général du Bureau du Procureur du Roi. N. _____ du registre général du Bureau d’Instruction. N. _____ du registre général de la Cour d’Assises. N. _____ du registre du Bureau du Tribunal.
Trapani-Impr. Gius. Gervasi-Modica
⟨Formulaire imprimé + manuscrit :⟩
Audition de témoin sans serment
L’an mille-huit-cent-quatre-vingt-[onze], le vingt-sixième jour du mois d’avril, à … heures, à Trapani, au bureau d’Instruction. Devant nous, Me Guerrino Zagari, juge instructeur de Trapani, assistés du greffier soussigné, élève juré.
A comparu le témoin soussigné,
auquel on rappela l’obligation de dire toute la vérité et rien que la vérité, les peines établies contre les témoins faux ou réticents, aux termes de l’art. 172 du Code de procédure pénale, et interrogé sur ses données personnelles conformément au même article. Il répond, je suis : Lombardo Francesco, fils de Vito, âgé de 20 ans, né et résidant à Ballata, Monte S. Giuliano, analphabète, contadino (paysan). S.R. J’étais parti des maisons du fonds de la femme de Vito Napoli, sur la charrette de Leonardo, dans laquelle se trouvaient aussi celui-ci [et] Vincenzo Rizzo. Cammaras[ano] n’était pas avec nous mais était devant. Moi je n’avais pas vu partir les frères Mario et Lorenzo Napoli. Vito Napoli partit après moi avec mon frère Giuseppe. Nous étions arrivés à plus d’une portée de balle du lieu de l’événement, que nous ne voyions pas parce qu’il était dans le vallon et que nous nous trouvions dans la
⟨n° manuscrit en haut de page :⟩ 19
⟨Colonne imprimée de gauche :⟩ TRIBUNALE CIVILE E PENALE DI TRAPANI
N. _____ del registro generale dell’Ufficio del Proc. del Re.
N. _____ del registro generale dell’Ufficio d’Istruzione.
N. _____ del registro generale della Corte d’Assise.
N. _____ del registro dell’Uffi- cio del Tribunale.
Trapani-Tip. Gius. Gervasi-Modica
⟨Formulaire imprimé + manuscrit :⟩
Esame di testimonio senza giuramento
L’anno milleottocentonovant[uno] il giorno ventisei
del mese di Aprile alle ore
in Trapani nell’ufficio d’Istruzione
Avanti di noi Avv.to Guerrino Zagari Giudice Istruttore
di Trapani
assistiti dal [H] Cancelliere infrascritto alunno giurato
È compars⟨o⟩ il testimon⟨e⟩ infrascritto
al quale si rammentarono l’obbligo di dire tutta la verità e non altro che la verità, le pene stabilite contro i testimoni falsi o reticenti, a mente dello art. 172 del Codice di procedura penale, ed interrogat⟨o⟩ sulle generali a termini dell’articolo medesimo. Risponde, sono: Lombardo Francesco, di Vito, di anni 20, nato e residente in Ballata Monte S. Giuliano, analfa- beto contadino S.R. Io era partito dalle case del fondo della moglie di Vito Napoli sul carro di Leonardo nel quale erano anche costui, Vincenzo Rizzo. Cammaras[ano] non era con noi ma era avanti. Io non avevo visto partire i fratelli Mario e Lorenzo Napoli. Vito Napoli partì dopo di me con mio fratello Giu- seppe. Eravamo arrivati più di un tiro di palla lontano dal luogo dello avvenimento che non scoprivamo perché era nella vallata e noi stavamo nella
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.