P109 · Témoignage Matteo/Mattina Sebastiano (instruction 26/04) · page 2/2
‹ P108 Sommaire P110 ›
Photographie de la page P109 du dossier
Cliquer sur l'image pour l'ouvrir en pleine résolution
témoignage · importance moyenne

le binage, je vis moi aussi venir au galop l’un des frères Napoli sur une jument, suivi à faible distance d’un autre frère armé d’un fusil. Le premier, toujours au galop, commença à passer au milieu de la vigne, et Curatolo, qui à son apparition avait pris le fusil en main, se plaignit auprès de celui qui était à cheval en lui disant que c’était une imprudence de passer avec la jument entre les plants. L’autre lui répondit : « si tu es un homme, fais-moi reculer ». Cependant celui qui venait à pied et s’était approché pointa le fusil contre Curatolo : celui-ci fit de même contre lui, et à ce geste celui qui était à cheval en sauta et tira un coup de son pistolet à deux canons contre Curatolo, lequel, dressant le fusil contre lui, tira l’un des canons et le blessa au visage avec les projectiles. Presque en même temps, car tout se produisit en un instant, ils tirèrent tour à tour l’un contre l’autre : Curatolo l’autre coup du fusil contre le Napoli, et celui-ci l’autre coup de son pistolet contre Curatolo. Lequel, resté le fusil déchargé, se mit en marche pour venir au milieu de moi et des autres ouvriers, quand le Napoli qui était à pied tira son fusil contre Curatolo, qui aussitôt, en disant : « je meurs, il m’a tué », tomba en se soutenant d’abord de la main droite à terre puis en s’étendant sur le dos sans plus donner signe de vie. Tout effrayé, je m’éloignai, et c’est seulement par mes compagnons que je sus que, quelques minutes après la chute de Curatolo et alors que s’étaient déjà éloignés les deux Napoli qui avaient tiré — que je sus ensuite se nommer Mario celui venu à cheval et Lorenzo l’autre —, était venu le troisième frère Leonardo prendre la jument [et] s’en était allé par la voie empruntée par ces deux-là. Je ne vis ni n’appris qu’ait accouru avant ou après le fait l’autre frère des Napoli, Vito. Je ne sais rien du droit que pourraient avoir les Napoli de passer par le fonds Aula.

Lecture et confirmation, il déclare être analphabète, et signe le seul greffier [signature : Zagari ?] [signature illisible]

Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives · ⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.

Navigation : pages précédente / suivante · T bascule français / italien