⟨n° manuscrit en haut à droite :⟩ 10
Audition de témoin sans serment
⟨en-tête imprimé en marge :⟩ TRIBUNAL CIVIL ET PÉNAL DE TRAPANI
N° ______ du registre général du Bureau du Procureur du Roi. N° ______ du registre général du Bureau d’Instruction. N° ______ du registre général de la Cour d’Assises. N° ______ du registre du Bureau du Tribunal.
Trapani — Impr. Gius. Gervasi-Modica
⟨corps :⟩ L’an mille-huit-cent-quatre-vingt-onze, le vingt-six du mois d’avril à ______ heures, à Trapani au bureau d’Instruction. Devant nous, Guerrino [Zagari ?], juge d’instruction de Trapani, assistés du greffier soussigné, élève assermenté.
A comparu le témoin ci-après nommé, à qui l’on a rappelé l’obligation de dire toute la vérité et rien que la vérité, les peines établies contre les témoins faux ou réticents, aux termes de l’art. 172 du Code de procédure pénale, et interrogé sur les questions générales conformément au même article.
Répond, je suis : Mattija [Mattea ?] Sebastiano, fils de feu Vito, âgé de 39 ans, de Calatafimi, résidant en contrada (lieu-dit) Folgatore (Trapani), indifférent [aux parties], paysan —
R/ J’étais l’un des ouvriers des vignes de M. Aula, sous la surveillance du fattore (régisseur) Curatolo tué, tant le 22 que le 21 du mois courant, et voici ce que j’ai vu et su. Le soir du 21, le travail fini, nous arrivions aux maisons du fonds Aula, quand je vis quatre ou cinq individus, que je ne reconnus pas à cause de la distance, passer par la partie du fonds Aula appelée « fiumarato ». Curatolo se déplaça pour aller voir qui étaient ces personnes, et à son retour dit que c’était Leonardi [Leonardo] Napoli qui avec ses ouvriers ; il ne fit pas mention de menaces faites ou reçues. Le matin du 22, c’était ensuite, à peine avait-on commencé la
⟨n° manoscritto in alto a destra:⟩ 10
Esame di testimonio senza giuramento
⟨intestazione stampata a margine:⟩ TRIBUNALE CIVILE E PENALE DI TRAPANI
N. ______ del registro generale dell’Ufficio del Proc. del Re. N. ______ del registro generale dell’Ufficio d’Istruzione. N. ______ del registro generale della Corte d’Assise. N. ______ del registro dell’Ufficio del Tribunale.
Trapani — Tip. Gius. Gervasi-Modica
⟨corpo:⟩
L’anno milleottocentonovant⟨un⟩o il giorno ventisei del mese di Aprile alle ore ______ in Trapani nell’ufficio d’Istruzione. Avanti di noi Guerrino [Zagari?] Giudice Istruttore di Trapani, assistiti dal # Cancelliere infrascritto alunno giurato.
È compars⟨o⟩ il testimon⟨e⟩ infrascritto al quale si rammentarono l’obbligo di dire tutta la verità e non altro che la verità, le pene stabilite contro i testimoni falsi o reticenti, a mente dello art. 172 del Codice di procedura penale, ed interrogat⟨o⟩ sulle generali a termini dell’articolo medesimo.
Risponde, sono: Mattija [Mattea?] Sebastiano fu Vito, di anni 39, da Calatafimi residente in contrada Folgatore (Trapani) indifferente contadino —
D/ Era uno dei lavoratori delle vigne del Sig. Aula sotto la sorveglianza del fattore Curatolo ucciso, sì il 22 come il 21 del corrente mese, ed ecco quello che ho visto e saputo. La sera del 21 finito il lavoro stavamo arrivando alle case del feudo Aula, quando io vidi quattro o cinque individui cui non conobbi per la distanza passare per la parte del feudo Aula nominato a fiumarato. Il Curatolo si mosse per andare a vedere chi erano quelle persone ed al ritorno disse che era Leonardi [Leonardo] Napoli che con i suoi lavoratori, non accennò a di minacce fatte o ricevute. La mattina del 22 era poi quanto appena si era cominciato la
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.