⟨foliation d’archives au crayon, coin supérieur droit :⟩ 69
Un mandato di cattura (mandat d’arrêt) fut décerné dès le 28 dudit avril contre Napoli Lorenzo, mais les démarches faites pour son exécution sont restées jusqu’ici vaines.
Attendu que tout ce qui a été relaté ressort des actes généraux [de l’instruction] et des dépositions de nombreux témoins présents au fait ; en sorte que, quant à Mario et Lorenzo Napoli, on ne peut élever de doute sur leur responsabilité pour l’homicide qualifié qui leur est imputé, lequel est de la comp⟨étence⟩ des Assises [?]
Attendu que, quant à Vito et Leonardo, d’une participation directe au fait on ne saurait aucunement parler, car aucun d’eux ne s’y trouva présent. On pourrait donc parler de participation par instigation, mais pour Vito elle est absolument exclue, notamment parce qu’il n’a [aucun ?] intérêt à la servitude de passage qui fut l’occasion du [drame ?], puisque le fonds au profit duquel elle est constituée n’appartient ni à lui ni à sa propre famille, mais aux autres inculpés, ses frères — Quant à Leonardo, s’il est vraisemblable qu’il soit allé rapporter à ses germains (frères) la réprimande (rampogna) que lui avait faite Curatolo le soir du 21, et que ce récit ait fait concevoir à Lorenzo et Mario le dessein qu’ils mirent à exécution le matin du 22, on n’a cependant pas d’autres indices qui puissent le rendre responsable d’une participation quelconque au méfait dont il s’agit.
Vu les art. 255-9 et 250 du Code de procédure pénale ⟨ajouté au-dessus de la ligne :⟩ 364 et 366 du Code pénal [?] —
Conformément aux réquisitions du Ministère public
Déclare
n’y avoir lieu à poursuite pénale contre Vito et Leonardo Napoli, pour insuffisance d’indices, et
Ordonne
dans l’intérêt de Mario et Lorenzo, que les actes soient transmis à l’Illustrissime Sieur Procureur général du Roi de Palerme pour la suite de la procédure.
Trapani, 18 juin 1891.
[G. Sarzano ?] S. Notarbartolo G. Zagari, [juge] instructeur [signature illisible — greffier ?]
⟨foliation d’archives au crayon, coin supérieur droit :⟩ 69
Fu spiccato fin dal 28. del detto Aprile mandato di cattura contro Napoli Lorenzo ma inutili son finora riescite le pratiche per l’esecuzione dello stesso.
Attesochè tutto quanto si è narrato emana dagli atti generici e dalle deposizioni di molti testimoni presenti al fatto ; laonde, quant’a Mario e Lorenzo Napoli non può muoversi dubbio per la loro responsabilità pel qualificato omicidio loro apposto, che è di comp⟨etenz⟩a delle Assise[?]
Attesochè, quant’a Vito e Leonardo, di concorso diretto nel fatto non potrebbesi mai parlare, perchè nessuno di loro vi si trovò presente. Potrebbe quindi parlarsi di concorso per istigazione, ma per Vito è assolutamente escluso specie perchè non à [verun?] interesse alla servitù di passaggio che fu l’occasione del disast[r]o[?], comechè il fondo a pro del quale è costituita non appartiene a lui [?] o famiglia propria, ma agli altri imputati suoi fratelli — Per Leonardo poi se è verosimile che ei fosse andato a riferire ai germani la rampogna fattagli dal Curatolo la sera del 21 e che questo racconto avesse fatto concepire a Lorenzo e Mario il disegno che attuarono la mattina del 22 non si hanno però altri indizi che possano renderlo responsabile di un concorso qualunque nel maleficio di che si tratta.
Visti gli art. 255-9. e 250 c.p.p. ⟨aggiunto sopra la riga :⟩ 364 e 366 c.p.[p.?] —
Uniformemente alle requisitorie del P. M.
Dichiara
non farsi luogo a procedimento penale contro Vito e Leonardo Napoli per insufficienza d’indizii ed
Ordina
nell’interesse di Mario e Lorenzo di spedirsi gli atti all’Ill.mo Sig. Procuratore Generale del Re di Palermo pel corso ulteriore
Trapani 18 giugno 1891.
[G. Sarzano?] S. Notarbartolo G. Zagari Istrutt.⟨ore⟩ [firma illisible — cancelliere?]
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.