P060 · Querela Rosaria Barbera (veuve Curatolo) · récit du mobile · page 1/2
‹ P059 Sommaire P061 ›
Photographie de la page P060 du dossier
Cliquer sur l'image pour l'ouvrir en pleine résolution
témoignage · importance élevée

⟨Foliation en haut à droite : 24⟩

⟨En marge, imprimé : TRIBUNAL CIVIL ET PÉNAL DE TRAPANI — n° … des registres généraux (Parquet du Roi, Instruction, Cour d’assises, Tribunal) — DROITS — Trapani, Typ. Gius. Gervasi-Modica⟩

PROCÈS-VERBAL DE QUERELA (plainte) OU DÉNONCIATION ORALE

L’an mil huit cent quatre-vingt-onze, le vingt-trois du mois d’avril, à Trapani, dans le bureau d’instruction.

Par-devant nous, avocat Guerrino Zagari, juge instructeur de Trapani, assisté du greffier soussigné,

a comparu Rosaria Barbera, fille de feu Vincenzo, âgée de 42 ans, née à Monte S. Giuliano, y résidant, veuve de la victime Curatolo Antonino, fils de feu Antonino —

[Interrogée, elle répond ?] : Comme je me trouvais dans ma maison à Monte S. Giuliano quand est survenu le malheureux événement, je ne sais rien par moi-même des détails de celui-ci ; je peux seulement vous rapporter ce que m’a raconté l’un des onze ouvriers (lavoratori) qui y fut présent, comme il me l’a dit ce matin quand il est venu accompagner le cadavre à ce cimetière ; mais j’ignore absolument son identité et je pense qu’il est reparti sur la charrette sur laquelle le cadavre fut transporté. Et voici ce qu’il m’a raconté. Le soir du 21, les quatre frères Napoli — dont j’ignore les prénoms — avaient tous été surpris en train de passer au beau milieu de la partie ensemencée du fonds de M. Giovanni Aula, dont mon mari était campiere (garde champêtre d’un domaine), et

⟨suite page P061⟩

Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives · ⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.

Navigation : pages précédente / suivante · T bascule français / italien