LÉGION DES CARABINIERS ROYAUX de Palerme
Tenenza (lieutenance) de Trapani
N. 1262 du protocole, Div. 5.ª
Réponse au N. — Div. — du —
OBJET
Signalement d’homicide en la personne de Curatolo Antonino par le fait de Napoli Mario
Pièces jointes N. /
Florence, Tip. Lit. de G. Passeri
À Monsieur le Procureur du Roi du Tribunal Pénal de Trapani
Trapani, le 22 avril 1891
Aux actes.
J’ai l’honneur de rapporter à Votre Seigneurie Illustrissime que vers 5 heures du matin aujourd’hui, en contrada (lieu-dit rural) [Lumeri/Ummeri] (Trapani) — il s’agit de la contrada Ummari —, pour des questions de passage d’une limite à l’autre d’un terrain, une altercation éclata entre le susnommé ⟨Curatolo, nommé dans l’objet⟩ et un certain Napoli Mario, fils de feu Gaetano ⟨sic — les autres pièces du dossier disent « fu Girolamo »⟩, âgé de 26 ans, de Monte S. Giuliano ; celui-ci, après avoir reçu deux coups de fusil qui le blessèrent grièvement, en tira lui aussi deux sur son adversaire Curatolo, le laissant cadavre sur-le-champ.
Le blessé se trouve actuellement hospitalisé à l’hôpital civil de cette ville. Je me réserve de me rendre sur les lieux et de donner suite par le rapport spécial à [mon/son] retour de Pantelleria, où je me rends aujourd’hui même pour les opérations de conscription (Leva) des natifs de l’année 1871.
Le Lieutenant Commandant la Tenenza [F. Gabbi ?]
LEGIONE CARABINIERI REALI di Palermo
Tenenza di Trapani
N. 1262 di Protocollo Div. 5.ª
Risposta al N. — Div. — del —
OGGETTO
Cenno di omicidio in persona di Curatolo Antonino per opera di Napoli Mario
Carte annesse N. /
Firenze, Tip. Lit. di G. Passeri
Al Signor Procuratore del Re del Tribunale Penale di Trapani
Trapani li 22 Aprile 1891
Agli atti.
Mi onoro di riferire alla S. V. Ill.ma ⟨Signoria Vostra Illustrissima⟩ che verso le ore 5 ant. d’oggi in contrada [Lumeri/Ummeri] (Trapani) per quistioni di passaggio da un limite all’altro di terreno venivano a diverbio il contrascritto con certo Napoli Mario fu Gaetano di anni 26 da Monte S. Giuliano, questo dopo di aver ricevuto due colpi di fucile pei quali rimaneva ferito gravemente, ne tirava anche lui due all’avversario Curatolo rendendolo all’istante cadavere.
Il ferito presentemente trovasi ricoverato all’ospedale civile di questa Città. Mi riservo di recarmi sul posto e di far seguito col rapporto speciale al [mio/suo] rientro da Pantelleria ove mi reco oggi stesso ⟨« oggi stesso » ajouté en interligne⟩ per le operazioni di Leva sui nativi nell’anno 1871.
Il Tenente Comandante la Ten.za ⟨Tenenza⟩ [F. Gabbi?]
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.