avril 1891, armé d’un fusil, se rendit en contrada Ummari, précédé de quelques pas par son frère Mario, et y ayant trouvé le malheureux Antonino Curatolo, préposé à la surveillance de quelques ouvriers qui cultivaient la vigne, se permit d’abord de pointer contre lui son fusil, puis de lui tirer un coup de cette arme dont le projectile, pénétrant dans la cavité thoracique, perfora de part en part le ventricule droit du cœur et fut la cause immédiate et directe de la mort dudit Curatolo, presque instantanée —
Attendu que la culpabilité dudit accusé est suffisamment démontrée, non seulement par son obstinée fuite (latitanza) qui persiste, mais par les dépositions concordantes de pas moins de dix témoins oculaires, qui virent commettre le massacre de la pauvre victime, laquelle, loin de réagir contre l’arrogance des frères Napoli à passer par le fonds Aula en endommageant la vigne, se borna à observer que c’était là un abus (soperchieria) —
Attendu que dans le fait examiné concourent les éléments constitutifs de la préméditation, laquelle, admise par la Section d’accusation, ressort de ce que les deux frères Mario et Lorenzo Napoli s’étaient armés à l’avance d’un fusil et d’un pistolet chargés à balle, s’étaient rendus ensemble, sans droit, dans ce fonds, et menacèrent les premiers le pauvre Curatolo en l’abattant froidement, pour concrétiser les menaces faites la veille au soir à la victime par Leonardo Napoli, pour un prétendu droit de passage que Curatolo refusait —
Attendu que le fait examiné, prévu par les art. 364 et 366 n° 2 du Code pénal, est puni de l’ergastolo (réclusion perpétuelle), outre l’interdiction perpétuelle des fonctions publiques, l’interdiction légale et le remboursement des frais de procédure —
— Par ces motifs —
La Cour
Conformément aux conclusions du Ministère public, lequel s’est
aprile 1891. armato di fucile recavasi in Contrada Ummari preceduto di pochi passi dal fratello Mario, ed ivi trovato il miserando Antonino Curatolo preposto alla sorveglianza di taluni lavoratori che coltivavano il vigneto, si fece lecito prima di spianargli contro il proprio fucile e poi esplodergli un colpo di quell’arma il cui projettile penetrando nella cavità toracica, perforò da parte a parte il ventricolo destro del cuore, fu causa immediata e diretta della morte di detto Curatolo quasi istantaneamente —
Poichè la colpabilità di esso accusato è abbastanza dimostrata, non pure dalla di lui ostinata latitanza che persiste, ma dalle deposizioni concordi di ben dieci testimonj oculari, i quali videro commettere la strage della povera vittima, la quale lungi di reagire contro la prepotenza dei fratelli Napoli di passare dal fondo Aula col danneggio del vigneto, si limitò ad osservare che era quella una soperchieria —
Poicchè nel fatto in esame concorrono gli estremi della premeditazione che ammessa dalla Sezione d’accusa sorge dal fatto di essersi i due fratelli Mario e Lorenzo Napoli armati in precedenza di fucile e pistola carichi a palla, di essersi insieme senza dritto recati in quel fondo, di aver per primi minacciato il povero Curatolo freddandolo, per concretare le minaccie della sera precedente fatte alla vittima dal Leonardo Napoli per preteso dritto di passaggio dal Curatolo negato —
Poicchè il fatto in esame previsto dagli Art. 364 e 366. N. 2 Cod. Pen.le è punito coll’ergastolo oltre all’interdizione perpetua dai pubblici uffici, alla interdizione legale e rifacimento delle spese processuali —
— Per questi motivi —
La Corte
In conformità alle conclusioni del Pubblico Ministero il quale si è
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.