[en haut à droite : foliotation d’archives « 113 »]
[suite de P014 : « …s’étant constituée »]
partie civile, a demandé une liberanza provvisionale (provision : avance sur les dommages-intérêts), ainsi que la restitution du fusil, d’une montre et d’autres objets séquestrés lui appartenant, et qu’il est bien juste de faire droit à de telles demandes. —
Vu et appliqué les articles 364, 63, 59, 28, 31, 33 du Code pénal, et 568, 569, 571 et 606 de la Procédure pénale —
La Cour
Déclare Napoli Mario, fils de feu Girolamo, de Monte, coupable, en qualité de coopérateur immédiat, de concours à l’homicide d’Antonino Curatolo, avec circonstances atténuantes, et le condamne à la peine de la réclusion (reclusione) de dix-sept ans et six mois, à l’interdiction perpétuelle des fonctions publiques et à l’interdiction légale, ainsi qu’à la surveillance spéciale de l’autorité de sûreté publique pendant trois ans après l’expiation de la peine. Le condamne en outre aux frais de la procédure au profit du Trésor de l’État et à la réparation des dommages en faveur de la partie lésée, à liquider conformément à la loi. — Adjuge à Barbera Rosaria, partie civile, veuve de Curatolo, la victime, une provision de mille lires, à laquelle il condamne ledit jugeable Napoli Mario, et dont il sera tenu compte dans la liquidation définitive. Ordonne que soient restitués à Barbera Rosaria, partie civile, le fusil, la montre et les autres objets séquestrés qui lui appartiennent, nonobstant recours en Cour de Cassation. —
[suite à P016]
[in alto a destra: foliazione d’archivio « 113 »]
[continua da P014 : « …costituitasi »]
parte civile, ha chiesto una liberanza provvisionale, nonchè la restituzione del fucile, di un orologio ed altri oggetti sequestrati, ed a lei pertinenti, ed è ben giusto farsi dritto a tali domande. —
Visti ed applicati gli Art.⟨icol⟩i 364, 63, 59, 28, 31, 33 Cod.⟨ice⟩ pen.⟨a⟩le, e 568, 569, 571 e 606. Proc.⟨edur⟩a Pen.⟨a⟩le —
La Corte
Ritiene Napoli Mario fu Girolamo da Monte colpevole qual cooperatore immediato di concorso nell’omicidio di Antonino Curatolo con circostanze attenuanti, e lo condanna alla pena della reclusione per anni diciassette e mesi sei, alla interdizione perpetua dai pubblici uffici, ed allo interdetto legale, nonchè alla vigilanza speciale dell’autorità di pubblica sicurezza per anni tre, dopo espiata la pena. Lo condanna altresì alle spese del procedimento in favore dell’Erario dello Stato ed al risarcimento dei danni in pro della parte lesa da liquidarsi come per legge. — Aggiudica a Barbera Rosaria parte civile vedova dell’ucciso Curatolo una liberanza provvisionale di lire mille, alla quale condanna esso giudicabile Napoli Mario, da tenersene conto nella liquidazione diffinitiva. Ordina che a Barbera Rosaria parte civile si restituiscano il fucile, l’orologio ed altri oggetti sequestrati che le appartengono, non ostante ricorso in Corte di Cassazione. —
[segue a P016]
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.