P116 · Témoignage Savalli Pietro di Pietro (résidant Pianone) · page 2/2
‹ P115 Sommaire P117 ›
Photographie de la page P116 du dossier
Cliquer sur l'image pour l'ouvrir en pleine résolution
témoignage · importance moyenne

jument, que suivait à faible distance Lorenzo, son frère, armé d’un fusil. Mario se mit à passer à travers la vigne, et Curatolo, qui en le voyant surgir avait pris le fusil posé près de lui, réprimanda Mario en disant que c’était une imprudence de passer au milieu des plants. Celui-ci le défia de le faire reculer, s’il était un homme. Sur ce, Lorenzo, qui s’était approché, pointa le fusil contre Curatolo, [qui] fit de même contre lui ; et alors, en un instant, Mario, sauté à bas de la jument, tira un coup de son pistolet à deux canons contre Curatolo ; celui-ci, ayant dressé le fusil contre lui, déchargea les deux canons de celui-ci contre Mario, le blessant au visage et à la poitrine, et Mario fit feu de l’autre canon de son pistolet contre lui. Curatolo, le fusil déchargé, s’avança pour se mettre au milieu de nous les ouvriers, mais il n’avait pas encore fait plus de trois ou quatre pas quand Lorenzo tira un coup de fusil contre lui ; sur quoi, après avoir un peu chancelé, en disant : je meurs, il m’a tué, il tomba un moment à terre et, se soutenant de la main droite, aussitôt s’étendit sans plus donner signe de vie ; c’est pourquoi je crois que le seul coup de fusil de Lorenzo l’a atteint et l’a tué.

Lorenzo et Mario — celui-ci tout ensanglanté au visage — s’étant un peu éloignés, arriva quelques minutes après Leonardo, qui venait un peu de biais du côté vers lequel les deux frères s’étaient dirigés, et, ayant pris la jument de Mario, il alla les rejoindre.

Je ne connais pas Vito, l’autre frère des Napoli ; il est toutefois certain que, hormis lesdits Mario, Lorenzo et Leonardo, je ne vis aucune autre personne assister au fait ni venir après celui-ci. Je ne sais rien du droit des Napoli de passer par le fondo Aula.

Lecture, confirmation ; il a déclaré être analphabète et refuse de signer. —

Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives · ⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.

Navigation : pages précédente / suivante · T bascule français / italien