Audition de témoin sans serment
⟨en-tête imprimé en marge :⟩ TRIBUNAL CIVIL ET PÉNAL DE TRAPANI
N° ______ du registre général du Bureau du Procureur du Roi. N° ______ du registre général du Bureau d’Instruction. N° ______ du registre général de la Cour d’Assises. N° ______ du registre du Bureau du Tribunal.
Trapani — Impr. Gius. Gervasi-Modica
⟨corps :⟩ L’an mille-huit-cent-quatre-vingt-onze, le vingt-six du mois d’avril à ______ heures, à Trapani au bureau d’Instruction. Devant nous, Maître Guerrino [Zagari ?], juge d’instruction de Trapani, assistés du greffier soussigné, élève assermenté.
A comparu le témoin ci-après nommé, à qui l’on a rappelé l’obligation de dire toute la vérité et rien que la vérité, les peines établies contre les témoins faux ou réticents, aux termes de l’art. 172 du Code de procédure pénale, et interrogé sur les questions générales conformément au même article.
Répond, je suis : Tallucca [Fallucca ?] Giuseppe, fils de feu Giuseppe, âgé de 46 ans, né à Monte S. Giuliano, résidant en contrada (lieu-dit) Napola (Monte San Giuliano), paysan, indifférent [aux parties] —
R/ Oui. J’étais l’un des ouvriers et j’ai assisté au fait. À peine le travail commencé, surgirent Mario Napoli à cheval et Lorenzo à pied avec le fusil, et ils commencèrent à passer au milieu des plants. Curatolo, tenant le fusil en main, dit à Mario qu’il lui semblait imprudent de passer au milieu des plants, et l’autre : « si tu es un homme, fais-moi reculer ». Lorenzo pointa le fusil contre Curatolo, celui-ci fit de même contre lui, Mario se
Esame di testimonio senza giuramento
⟨intestazione stampata a margine:⟩ TRIBUNALE CIVILE E PENALE DI TRAPANI
N. ______ del registro generale dell’Ufficio del Proc. del Re. N. ______ del registro generale dell’Ufficio d’Istruzione. N. ______ del registro generale della Corte d’Assise. N. ______ del registro dell’Ufficio del Tribunale.
Trapani — Tip. Gius. Gervasi-Modica
⟨corpo:⟩
L’anno milleottocentonovant⟨un⟩o il giorno ventisei del mese di Aprile alle ore ______ in Trapani nell’ufficio d’Istruzione. Avanti di noi Avv⟨ocato⟩ Guerrino [Zagari?] Giudice Istruttore di Trapani, assistiti dal # Cancelliere infrascritto alunno giurato.
È compars⟨o⟩ il testimon⟨e⟩ infrascritto al quale si rammentarono l’obbligo di dire tutta la verità e non altro che la verità, le pene stabilite contro i testimoni falsi o reticenti, a mente dello art. 172 del Codice di procedura penale, ed interrogat⟨o⟩ sulle generali a termini dell’articolo medesimo.
Risponde, sono: Tallucca [Fallucca?] Giuseppe, fu Giuseppe, di anni 46, nato a Monte S. Giuliano, residente in contrada Napola (Monte San Giuliano) contadino indifferente —
D/ Sì. Era uno dei lavoratori e fui presente al fatto. Cominciato appena il lavoro spuntarono Mario Napoli a cavallo e Lorenzo a piedi col fucile e cominciarono a pigare per mezzo alle piante. Curatolo tenendo il fucile in mano disse a Mario sembrargli imprudenza il pigare in mezzo alle piante, e quei se sei uomo fammi tornare. Lorenzo puntò il fucile contro Curatolo, questi fece lo stesso contro lui, Mario si
Conventions : [mot?] lecture incertaine · [a/b] alternatives ·
⟨…⟩ glose de l'éditeur · barré raturé dans l'original.